Перевод "dance film" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dance film (данс филм) :
dˈans fˈɪlm

данс филм транскрипция – 31 результат перевода

- Yeah, it was.
Because I was working with my dad on his dance film.
Rome was eight years ago already? - Shit.
Это был не 2006.
Был, он самый. Тогда я еще работала вместе с папой над его танцевальным фильмом.
Мы были в Риме 8 лет назад?
Скопировать
He is a creative man of many interests:
Film, poetry, karate, music, and dance.
He is a man of passion and mystery. He is a man of lust.
Он творческий человек со множеством интересов:
кино, каратэ, музыка, танцы.
Мужчина, полный страсти, полный вожделения.
Скопировать
She scraped together some money, rented a studio, had a dolly, luxuries.
She collaborated on that film... with one of the world's great, great choreographers, Antony Tudor...
And he brought in a young troop of ballet dancers for the film.
Она с трудом доставала деньги на аренду студии, операторской тележки, украшений.
На съёмках фильма она работала... с известнейшим хореографом, Энтони Тюдором,.. который был очарован сценами танца в её фильмах.
И он привлёк к работе над фильмом молодую балетную труппу.
Скопировать
My reason for creating them is almost as if I would dance... except this is a much more marvelous dance.
It's because in film, I can make the world dance.
Actually, this picture was not planned for the film.
Я снимаю из тех же побуждений, что и танцую... только фильм - это ещё более изумительный танец.
Потому что в фильме - я могу заставить танцевать мир.
Фактически, это фото было снято не для фильма.
Скопировать
In other words, she really looked like a flower child... but this was not the '60s, this was the '40s.
[Hammid] Since Maya had her own experience with dancing... she wanted to use film to express... dance
In New York, she found a young dancer, Talley Beatty... who was willing to cooperate for free.
Она действительно выглядела, как хиппи,.. только на дворе стояли не '60-е, а '40-е годы.
[А. Хамид] После того как Майя занялась танцами,.. ей захотелось средствами кино... по-новому выразить идею танца... используя монтаж,.. освободить танцора от гравитации,..
чтобы тот, казалось, парил... по собственной воле. В Нью-Йорке она нашла молодую балерину, Талли Битти,.. которая желала сотрудничать бесплатно.
Скопировать
It's a problem of choreographing whatever it is... that you have in that frame... including the space... the trees, the animate or even inanimate objects.
And at that moment, this is where the film choreographer... departs a little bit from the dance choreographer
I retitled it, actually, Pas de Deux... because what happens there is that although you see only one dancer... the camera is as partner to that dancer... and carries him or accelerates him... as a partner would do to the ballerina... making possible progressions and movements... that are impossible to the individual figure.
Это проблема хореографии всего,.. что попадает в кадр... включая пространство,.. деревья, живые или даже неодушевленные объекты.
И здесь начинаются небольшие отличия между хореографией фильма и танца... то, что я пыталась сделать... в "Хореографическом этюде для камеры".
Я бы это назвала па-де-де (балетный номер, исполняемый двумя партнёрами) потому что, несмотря на то, что вы видите одного танцора,.. камера выступает в роли его партнёра - подбрасывает или придаёт ускорение - как это делает партнёр балерины, делая возможными определённые движения, которые не под силу совершить в одиночку.
Скопировать
I have learnt about love from the gods of love.
So I'II show you how to romance and dance in Hindi film style
I'm in love, I feel so high
Но не волнуйся, Радж здесь. Я узнал о любви от богов любви.
И сейчас покажу тебе романтику и танцы в индийском стиле.
Я влюбился, что это за чувство!
Скопировать
What film?
In what film does a chorus line dance like this... with a singer in a fur coat?
- I've seen this film?
Что за фильм?
В каком фильме кордебалет танцевал вот так, а певица была в меховом манто?
- Я его видел?
Скопировать
An inspired thinker, a culture vulture, free of rusty ideas, addicted to the age.
A wild theatre film music dance fashion maker...
- ...who surfs his versatile soul.
Поглощенный мыслитель, культурный хищник, без ненужных идей, фанат своего поколения.
Безумный театрально-кино-музыкально- танцевальный дизайнер,
– выражающий свою многогранную душу.
Скопировать
Ladies and gentlemen, the time has come for the announcement of this year's mash-off winner.
Who of course, will be starring in my senior film project...
And the winner is... everyone.
Дамы и господа, пришло время для объявления в этом году попурри победителей.
Которые, конечно, будут играть в моем выпускном кино-проекте "Hollywood Hootenanny"
отдающему дань танцам в кино. И победителями стали... все.
Скопировать
- Yeah, it was.
Because I was working with my dad on his dance film.
Rome was eight years ago already? - Shit.
Это был не 2006.
Был, он самый. Тогда я еще работала вместе с папой над его танцевальным фильмом.
Мы были в Риме 8 лет назад?
Скопировать
I never used to think I could dance.
When I dance with you, it feels as if we're in a film.
Like Debbie Reynolds.
Я раньше никогда не думала, что могу танцевать.
Когда я танцую с тобой, я чувствую что мы как будто в кино.
Как Дебби Рейнольдс.
Скопировать
I actually am hoping to study broadcast journalism.
Right now I'm studying film studies and postmodern dance.
How wonderful.
Вообще-то, я бы хотела изучать вещательную журналистику.
Сейчас я изучаю киноведение и постмодернистские танцы.
Замечательно.
Скопировать
This is Brad Fante's little helper, Fred Larkin.
Not only did he film the stripper doing her reindeer dance, he also taped most of the party.
So, I've been going through it, hoping I'd see the killer getting into some kind of beef with Santa.
Вот помощник Бреда Фанте - Фред Ларкин.
Он не только снимал стриптизершу, исполняющую свой танец, он также заснял большую часть вечеринки.
Итак, я просматривал видео в надежде, что я увижу убийцу, затевающего какую-нибудь потасовку с Сантой.
Скопировать
You handle them... now back to business... I was promised 5 million... you owe me 3 more.
Why are kids made to dance to film songs?
is there nothing better to do?
Ваши проблемы. Поговорим о деле. Уговор был, что вы заплатите 50 лакх.
Зачем они заставляют детей танцевать под эти песни из фильмов.
Ничему другому не могут научить?
Скопировать
I think the man is money and we should listen to whatever the fuck he says.
If he wants to tuck his magical movie-star cock between his legs and do the pee-pee dance, I'm putting
And I would wait on line to see it.
Думаю, что этот мужик - деньги и нужно слушать любую херню, которую он несет.
И если, он захочет зажать свой волшебный, звездный хуЙ, между ног и станцевать танец маленьких утят, я это, тоже, внесу в фильм.
А я, буду первым, кто захочет его посмотреть.
Скопировать
Like, which creative industry?
Film, design, dance?
All of them, any of them, you know.
Вроде, какая творческая индустрия?
Кино, дизайн, танцы?
Все это, что угодно из этого, знаешь.
Скопировать
He's flailing a bit, but he has a good point.
There's a rich history of dance battles in film.
- You got Breakin' 1... - I didn't even think of this.
Он путается немного, но это правда.
В кино тоже богатая история танцевальных баттлов.
- Брэйк-дэнс, Брэйк-дэнс 2.
Скопировать
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
The film clips show the extent of new damage to coastal installations after the strange seismograph readings
So much for terrestrial manifestations.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
Фильма показывают степень новых разрушений прибрежных установок после странных показателей сейсмографа
Итак, что касается происходящего на земле,
Скопировать
For instance, you lost your parents when you were a little boy.
house, graduated from Bangabasi college, worked in an office for some time and then made your first film
You quickly leapt into fame, name, money and...
Например, вы потеряли своих родителей в детстве.
Выросли в доме дяди. Окончили колледж Бангабаси, некоторое вроде работали в офисе, и впервые снялись в возрасте 27 лет.
Вы быстро обрели известность и деньги и...
Скопировать
Get away.
THIS FILM WAS AWARDED THE MAX Upholds PRIZE IN NANTES
YOUNG TÖRLESS
Уходи.
Фильм получил приз ФИПРЕССИ на международном Каннском кинофестивале в 1966 году.
МОЛОДОЙ ТЕРЛЕСС
Скопировать
And that's for emphasis.
- Shall we dance?
- Oh, yes!
А это за ваш вопрос.
А теперь можно и потанцевать.
О да, да, да!
Скопировать
It must be the nostalgia for Eden. It's the same time everywhere.
I can't resist the kind of film that walks you from one dawn to the next, saying things like, It is six
Six o'clock in the Forbidden City of Peking.
— все это, должно быть, берет начало от ностальгии по Эдему, который настанет повсюду в установленный час.
И я не могу устоять перед этими фильмами, которые ведут вас от рассвета до рассвета, используя приемчики вроде: 6 часов на всей земле, 6 часов над каналом Сен-Мартин, 6 часов над каналом Гёта в Швеции, 6 часов над Гаваной,
6 часов над Запретным городом в Пекине.
Скопировать
Six times five is thirty.
BECAUSE: there will be show film for you
THE DEATH OF A BUREAUCRAT
Шестью пять - тридцать.
РАЗРЕШАЮ Резолюция № 4-3: Разрешаю: демонстрацию следующего фильма
СМЕРТЬ БЮРОКРАТА
Скопировать
THE DEATH OF A BUREAUCRAT
WHEREAS: This film was produced by ICAIC
WHEREAS: many people were involved in its realization.
СМЕРТЬ БЮРОКРАТА
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что фильм был создан при поддержке национального института искусств и кинематографии Кубинской республики.
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, что в его создании приняли участие многие лица
Скопировать
THIRDLY:
To present the musical pieces the film and its authors.
FOURTHLY:
ТРЕТЬЕ: опубликовать сведения об использованной музыке:
ЧЕТВЕРТОЕ: выразить благодарности:
a) руководству Кладбища им.
Скопировать
Witnessing our thanks to ...
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Христофора Колумба b) руководству района Ведадо c) Полицейскому управлению г. Гаваны
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Скопировать
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
Скопировать
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Signed Tomás Gutiérrez Alea, director of the film.
Copy to:
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Гавана, первое марта одна тысяча девятьсот шестьдесят шестого года.
ОДОБРЯЮ: Томас Гутьеррес Алеа, режиссер фильма.
Скопировать
Laugh!
Dance!
Try to be amusing.
Смейтесь!
Танцуйте!
Постарайтесь быть забавными.
Скопировать
I hate surprises.
- They're making a TV film.
- To show the masses how we live.
Ненавижу сюрпризы.
- Они делают телепрограмму.
- Чтобы показать, как мы живём.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dance film (данс филм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dance film для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данс филм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение